2022年11月12日

多田南嶺と八文字屋

堅牢で100年は持ちそうな汲古書院の『八文字屋本全集』の完結から20年以上経つ。学界への貢献は計り知れない。だが、全集完結以来、「八文字屋」を冠した研究書は、寡聞にして知らない。このたび、本家の汲古書院から、ついにそれが刊行された。神谷勝広さんの『多田南嶺と八文字屋』(2022年10月)である。南嶺は、八文字屋の重要な「代作者」で、南嶺研究なしに、八文字屋研究はない。ちなみに南嶺についても、古相正美さん以来の研究書ということになるのではないか?
本書はまず南嶺・八文字屋本研究史を振り返る。これは非常に有益。今後の浮世草子研究には必読になる。そして第一章が「多田南嶺」。まずは伝記的に押さえられるところを、実証的にひとつひとつ潰していくというやり方。生年、俳諧、淡々との関係、八文字屋との関わり、尾張時代、師系、と白話小説への意識。問題点・疑問点をまず明示し、資料を提示してそれを解きほぐす姿勢は一貫している。無駄のない、そっけないとさえ思える文章は禁欲的である。南嶺浮世草子の検討でも、モデル論に力点を置く。
後半第二章は八文字屋。まずその経営、その基幹出版物である役者評判記、劇書、絵本、挿絵の様式、挿絵典拠論と続く。
そして結章が、書名と同じく「多田南嶺と八文字屋」。全体のまとめにあたる。
南嶺のことにしろ、八文字屋にしろ、なにか調べたいと思ったら、まずこの本に就くということになる。
本書には、これからの課題も散りばめられている。長谷川強先生の、浮世草子研究への思いは、確実に受け継がれ、次世代へのバトンも準備されているのである。
 本書の奥付にも明記されているように、神谷さんは2020年に同志社大学を退職された。在職中もその仕事の速さには瞠目していたが、退職後はいっそう専心されているようである。2021年12月には『近世文芸とその周縁ー江戸編ー』(若草書房)を上梓、1年もたたずに本書、さらに、「近世文芸とその周縁」の上方編も準備されているという。どれだけのペースで研究書を今後出されていくのだろうか。
 また全集が整備された作者・本屋の研究ということについても考えさせられる。八文字屋全集よりもずっと早く完結した洒落本大成を使い倒した洒落本の研究書はまだ出ていない。WEB化で、全集のあり方も今後は変わってくる。いま刊行中の全集についても研究が続々出ることで、完結へむけての機運が高まることを期待したい。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年11月07日

学会記(同志社大学)

2019年秋以来となる対面(オンライン併用)での日本近世文学会が同志社大学で、11月5日、6日の両日開催された。
私も対面参加したが、参加した方が予想の2倍くらいいて驚き、とても嬉しかった。
申し込みが160名、実際に足を運んだ方も130名いたという。オンライン申し込みが120名。
今回、参加費を徴収したにもかかわらず、オンラインを含め280名が申し込み、対面参加がオンライン参加を上回ったのである。
いかに、学会員が対面の学会開催を待ち望んでいたかがわかる。
懇親会は、懇談会と名称を変え、アルコールはなし。それでも100名が参加し、いつもと変わらず楽しそうな歓談の輪がいくつも見られた。
私も多くの人を話しが出来、旧交を温めることができて幸せだった。対面だからこそ痛感するみなさんの研究への熱意、対面だからこそ得られる貴重な情報、対面だからこそ痛感する自分の怠惰・無知。そしてがんばらないとな、と言い聞かせるのは、院生時代と少しも変わらない(←成長がない!笑)

初日のシンポジウムは、演劇を起点とする越境・交流というテーマで、5人のパネリスト、2人のディスカッサントが登壇。
それぞれの研究を通して、越境・交流の事例報告をおこなった。「越境」「交流」という言葉が多義的なため、全体としては拡散的な議論になったが、そこがむしろ面白かったとも言える。個別の発表には学ぶところが非常にたくさんあったし、久しぶりの対面議論ならではの「空気」(としかいいようのない雰囲気)を実感できた。そして、乱反射する議論を見事に捌いた日置貴之さんの手腕、すばらしい。

日曜日の発表7本は、新人・中堅・ベテランとバランスのよい布陣で、質疑応答の時間をしっかりとっていたため、それぞれの発表の意図や意味が、議論をきいてより深く理解できた。この質疑応答にも、対面のよさが表れていたと思う。同時期に開催のタイミングとなった源氏物語展示もよかった。すぐ近くの冷泉家が秋の特別展観で開いていたので、そちらに出かけた人もいたようだ。

それにしても、今回、ハイブリッドという困難な開催方法に途中で変更されたにもかかわらず、短期間で準備された開催校同志社大学の山田さん、大山さん、事務局の池澤さん、日置さんをはじめ、大会実行組織のみなさん、同志社大学の学生さんに、心から感謝したい。

学会終了後は、かねて予定されていた昨年12月に行われた雅俗シンポジウムの打ち上げを京都らしい某所で。めちゃくちゃ楽しかったです。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年11月03日

教養としての日本古典文学史

村尾誠一氏『教養としての日本古典文学史』(笠間書院、2022年11月)。
村尾氏は東京外国語大学で長い間教鞭をとられていて、留学生と日本人学生の合同授業の経験を元に、この本が書かれたという。
そのようなわけで、教科書的な性格が強いとはいえ、ひとりで古典文学史を書くというのは、大変なことである。
しかし、文学史というのは、理想としては一人で書くべきである。それを実践しているのは、並大抵のことではない。
特徴としては、世紀別編成になっていること。岩波講座日本文学史と同じ方法である。これも国際的な教科書ということを意識されているからだろう。
不思議な縁で、本書を手にする事ができたことに感謝している。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年10月31日

百人一首の現在

 『百人一首の現在』(青簡舎、2022年10月)を、執筆者複数の方の連名でご恵投いただいた。本ブログでも既報した通り、近年、田渕句美子氏の立論により、『百人一首』は藤原定家の撰ではない、ことが確実になりつつあり、それを踏まえて、『百人一首』と『百人秀歌』と、その両者の関係、撰者、本文、伝本、注釈、研究史を見直し、新たな展開へと導こうする重厚な一冊が本書である。中川博夫・田渕句美子・渡邉裕美子三氏の編。執筆者は編者の他に久保田淳・小川剛生・田口暢之・久保木秀夫・木村孝太・川上一・加藤弓枝・吉海直人・渡辺泰明・山本皓葵・平藤幸・齋藤瑠花・小林賢太(敬称略)。
 田渕氏「『百人秀歌』とは何か」は、既発表の二論文(前論文)に続いて、『明月記』の文暦二年五月二十七日の記事が「百人秀歌」の成立を述べる記事であることを改めて指摘、この記事を「百人一首」のことだとする樋口芳麻呂氏の推測(「百人秀歌」から短期間のうちに歌の出し入れをした結果が「百人一首」であるという説)を「アクロバティックな仮定が先行しており、残念ながら殆どあり得ないであろう」と断じる。田渕氏は「明月記」にみる定家の冷静な状況把握や『新勅撰集』の詞書の分析などから、定家は慎重に物事を進めたとする(樋口説のような感情的とも思われる性急なふるまいはしないということだろう)。田渕氏の前論文は「百人秀歌」は献呈する相手宇都宮蓮生に着目し、献呈相手を意識して編纂されたゆえに、後鳥羽院・順徳院の歌が載せられないのは当然だとした。今回は「百人秀歌」の諸問題についてご自身の見解を述べながら、他の秀歌撰においても献呈先・目的を配慮して選んでいることを確認している。
 本書の執筆者はほとんどこの田渕説を認めているようである。樋口説を蒸し返すのではなく、新たな論拠による有力な反論があれば一層この百人一首成立論は盛り上がるだろうが、いったんこの説が定説として落ち着きそうな状況のようである。知らんけど。
 これまで『百人一首』と『百人秀歌』の撰者についてどういう研究がなされてきたかを知るには、田口暢之氏「『百人一首』と『百人秀歌』の研究史」がある。前近代の説の紹介、論拠となってきた資料の整理、主要な説の要約と親切な記述。伝本と本文については久保木秀夫氏「『百人一首』『百人秀歌』の伝本と本文」が、「『(百人)一首』については」伝本・本文研究が「実はほとんど為されてこなかった」という衝撃的?な冒頭部からはじまり、「通行の本文」と言われるものが何を以て「通行」とするのかもわからないという状況を明らかにし、版本や小倉色紙にも言及する。これからどう調査すべきかを示す「『百人一首』要調査伝本一覧抄」は、格好の指標であり、伝本研究の出発地である。
 とても全部の論考に触れられないし、コメントする能力もないが、私の守備範囲の立場から言うと、やはり加藤弓枝「絵入百人一首の出版ー女子用往来物を中心に」は逸することができない。先行研究をしっかり踏まえていただいていることを含め、版本絵入百人一首について何か調べる必要があれば、まずはこの論文に帰ればよいという安心の場所ができた。書籍目録では「歌書」扱いの絵入百人一首というのも重要な指摘。私も調査に参加したホノルル美術館レインコレクションには、すごい数の絵入百人一首があって、調査を指揮した中野三敏先生が、それだけで一つの分類を作ったくらいである。本の外見から言えば、これらはまあ紛れもなく女子用往来だろうと思われる。江戸時代の女子に最も読まれたテキストは『百人一首』に違いない。加藤氏が提言するように、江戸時代の女子の学びを明らかにするには、まずは合本型を含めて、この女子用往来としての百人一首の全貌を押さえなければならないだろう。
 巻末中川博夫氏の「『百人秀歌』を読む」は圧巻。単なる注釈ではなく、定家の選歌の背景を丁寧に説明している点が秀抜である。数ある『百人一首』注釈と、一線を画す注釈、つまり選者定家を前面に押し出した注釈と言えるのだろう。
 ちなみに「百人一首の現在」ではなく「百人一首研究の現在」ではないのか?という声があるかもしれないが、いえいえ、漫画や国語教科書にもちゃんと触れていて、百人一首研究をふくむ百人一首の現在、なのである。
 まったくのど素人が、えらそうに評してしまいました。ごめんなさい。
 
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年10月14日

京都国立博物館「茶の湯」展

 京都国立博物館で開催されている「京に生きる文化 茶の湯」展。まあまあじっくりみてきました。「茶の湯」ー私にはちょっと遠い世界ではありますが、江戸時代の文学・文化を研究するものには、スルーできない文化です。この展示は、茶碗など茶に関わる陶器・磁器、茶掛けになる書画、茶事が描かれている絵巻が、テーマに即して自由なセンスで展示されている。非常にいい展示でした。
 国宝の曜変天目は23日までの展示。人が少なくてじっくり拝見できた。古い茶器の味わい、輝きを実感できる展示ではあった。また、茶器の素晴らしさもさることながら、片隅に描かれた茶事を見過ごすことなく展示された絵巻や屏風の数々、これはよかった。意表をつかれた感じ。茶の歴史と美術史と文化史の融合みたいな。それにしても国宝・重文だらけの見応え十分の展示、さりげなく言経卿記の自筆本。自分的にはおお〜っと。そして、今なら全然混んでいません。お勧めです。そして今回の目玉のひとつは、多分待庵の復元でしょうか。ビデオ展示でもこれやってました。復元にあたって非常に細かく配慮されていました。お金もかかっているぽい。意外にもこの復元茶室も人だかりはなし。もうひとつ秀吉の黄金茶室は1994年に復元されたものらしいですが、これはどこかで、多分山口県立美術館で見たことがありました。
 そして、私的には光格天皇下賜の「旅用茶道具」一式ですかねえ。尼寺の宝鏡寺に下賜されたもの。光格天皇の皇女が門跡として入っているのでその時のものかもということです。

 
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年10月04日

歴史学のトリセツ

小田中直樹『歴史学のトリセツー歴史の味方が変わる』(ちくまプリマー新書、2022年9月)。ちかごろ評判で、2週間もたたずに重版が決定したという。
考えてみると、大学で歴史(世界史)を学んだのは45年も前。それからは、興味深そうな本をつまみ食いしたくらいで、歴史学の考え方の流れがわかっていない。日本史はまだ自分の研究の隣接分野だから、いやでも目にはいってくるが、世界史となるとフォローできていない。大学入学のころは西洋史を学ぼうと、授業も受けたし、本も読んでいた。方法的には、マルクス主義、大塚史学、その後アナール学派など授業や本で学んだ。その後、世界システム、グローバル・ヒストリー、ジェンダー史学といろいろ潮流があるのはなんとなく知っていても、それらの相互関係とか流れとか、その背景とか、哲学との関係とか、よくわかっていない。そんなことをわかりやすく教えてくれる本があればね〜、と思っていたところ、この本の噂を聞いて、早速本屋に行って入手。あまりにも読みやすくて、1時間あまりで読破。非常に多くのことを学んだ。世界の史学史をこれだけわかりやすく語れる才能はすごいと思う。
 19世紀なかばのラカンの登場から最近の潮流まで。ラカン史学は「それは実際いかなるものなのか」を明らかにすることが歴史学だとした。実証主義である。記憶にたよってはいけない。できるだけ公文書でそれを明らかにする。その公文書が正しいかどうかを資料批判で検証する。これが歴史家の仕事、歴史研究のパラダイムだった。それは「記憶の排除」・「ナショナルヒストリー」・「欠如モデル(歴史研究者が知識の欠如している非専門家に教えるというスタイル)」を招く。しかし、そのやり方で取りこぼすものは少なくない。「ナショナルヒストリー」では見えてこないものを批判する「世界システム論」。公文書だけではわからない労働者や民衆の歴史を掲げる「労働史学」・「アナール学派」、そして日本の比較経済学史が登場するが、そこでも科学を標榜する実証主義が揺らいだわけではない。歴史学は科学だという主張をする限りはそこから離れらないというわけだ。
 だが、そもそも、そのような歴史学は本当に有効なのか?「言語の恣意性」を前面に掲げると、「事実」とは、とりあえずの、ナンチャッテ「事実」ではないのか。歴史学自体に根源的な疑問を投げかけるポストモダニズムの嵐は歴史学にもやってきた。
歴史学者が妥当とみなす手順に従って明らかにされ、実際にあったと考えてよいと大多数の歴史学者が考えていることやモノ。それらは実は言語先行で作られたものではないのか・たとえば「労働階級」という言葉が先にあって、「労働階級」という実体ができるとか。ここらあたりの話は、文学にも大いに関わるのでとりわけ面白い。たとえば「雅俗」というパラダイムもそうで、「雅俗」という概念がさきにあって、さまざまな文学・芸術がその概念に収められるというようなことがあるだろう。身近な問題として読める。
しかし、歴史学に根源的な疑問を投げた、言語論的転回を、大部分の歴史学者は無視した。それはそうでしょうね、歴史学自体が否定さえるのだから。
ナショナルヒストリーに対する反省から生まれたグローバルヒストリー、「記憶の排除」の反省から出てくる記憶研究、「欠如モデル」に対して万人が知識の提供者かつ受容者であるとするパブリックヒストリー、そういう新しい考え方が現在進行形で語られる。それでもやはり今でも強いランケ学派、やっぱりそうでしょうね。
とにかく語り方が抜群にうまい。そして流れがものすごくわかりやすい。プリマー文庫だからという次元ではなく、わかりやすく語る技術がすごい。あえていえば、あまりにもわかりやすいのが怖い。でもやはり、「文学史」を考える者には、非常にヒントを与えてくれる著作だと思う。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年10月02日

The Heroes

兵庫県立美術館で、ボストン美術館所蔵の刀剣(鐔も)と武者絵を展示する展覧会が行われています。
題して”Heroes"
神代から江戸後期の京伝・馬琴の小説の登場人物まで、さまざまな「武者」の姿がそこにはありました。
土蜘蛛や鬼の退治、演劇でも有名な戦いの名場面、弓の名人・・・お馴染みのイメージが次々と展開していきます。
定番になっている画題は、ほとんど網羅されていて、まさしく「武者絵の歴史」と称するに足る展示。さすがボストン美術館。
しかも撮影自由は嬉しいですね。
相当量の武者絵を見て、いろいろなことを考えさせられました。浮世絵といえば、美人絵、役者絵、風景画がすぐ思い浮かぶのですが、ヒーローたちを
描いた武者絵の需要は相当あったんだろうなと。その背景となっている軍記や時代物、これがやはり江戸の読み物や演劇の中心なんだろうなと。
武者絵には怨霊との対峙の場面もよく出てきて、「幽霊といえば女」というイメージもこれを見ていると、いやいや、戦いに敗れた男の幽霊もたくさん。
怪談を考えるヒントにもなりました。
頭ではわかっていても、やはり実物を見ると実感できます。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年09月29日

伊藤一彦『言霊の風』

 久しぶりに歌集一冊丸々読んだ。懐かしい感覚だ。伊藤一彦さんの第十六歌集『言霊の風』だ。
 多くの賞を受賞し、今や日本を代表する歌人の一人である伊藤さん(お会いした時は先生と呼んでいるがここでは伊藤さんと書く)の七十代半ばから後半にかけての歌集である。妻がお世話になっていた関係で、私も親しくさせていただいていたが、たぶんここ十年ほどはお会いしていなかった。お酒を飲み交わして、伊藤さんほど愉快な相手はめったにいない。文学や人生や哲学のようなことを朗らかに語り合える。伊藤さんは宮崎の高校の教員でもあった。教え子で伊藤さんを慕っている俳優が堺雅人で、お二人で共著も出しておられる。
 『言霊の風』は石牟礼道子が日向弁を称した言葉だという。この歌集はまさに「言霊の風」と呼ぶにふさわしい。思考する歌人である伊藤さんの面目躍如である。自然・世界・社会を見つめ、そして家族・友人に語りかけ、自分自身へと深く降り、時に古典と対話するその言葉の重たくも優しく吹いている感じである。「公園の蛍光灯の切れかけの点滅に見入り去らぬ老いあり」。伊藤さん自身も、老いを実感し、時に人生を振り返る。平成の年月を年ごとに振り返る連作も、私自身の三十代後半から五十代への重なるので感慨深く読んだ。酒好きの伊藤さん、やはり酒好きの若山牧水はもちろんだが、その子旅人と大伴旅人を重ねた短歌も。最近、大伴旅人の有名な酒を讃える歌連作について、考える機会を与えられていた私にとっては響いた。ちょっと縁を感じて嬉しい。
 チャンスがあれば、この1冊を肴にぜひ一献といきたいところだ。
 t
 
 
 
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年09月22日

上野洋三先生

 上野洋三先生が亡くなったという知らせが届きショックを受けた。芭蕉を中心とする俳諧研究、さらには和歌研究にも大きな業績を遺された。
 九州大学で学部生のころから井上敏幸先生に大変お世話になっていた私は、井上先生のご学友である上野先生には比較的若いころからご教示を受ける機会があった。井口洋先生とともに、日本近世文学会で同時にデビューしてからの付き合いだ、とうかがったことがある。三先生は年齢も近い。そのころ上野先生は、夏休みに九州にやってきては井上先生と調査旅行するということをやっていて、それを楽しみにしている風であった。
 私が助手の時か、山口大学に勤務し始めたころか、はっきり憶えていないが、臼杵市立図書館を中心に、大分の図書館を回る調査の旅に、私も同行させていただいたことがある。上野先生は、大阪からフェリーを利用して自家用車で来られていた。トレードマークの和服ではなくカジュアルな洋装であった。先生が車を運転されているのを初めて見て、イメージと違うなあ、と思ったものだ。車はフォルクスワーゲンの丸っこいやつだったと思う。そして、日出(ひじ)の図書館に向かったのだが、到着時だったか途中で昼食を取った時だったか、上野先生の車のバッテリーが上がってしまった。その時の先生の茫然として、途方に暮れた様子も、それまでみたことのない表情だっただけに印象に残っている。車は親切な方がブースターケーブルで繋いでくれて、無事エンジンがかかったのだが。
 こういう思い出が蘇るのは、上野先生が自らにも、他人にも厳しく、学問の鬼のようなイメージがあったのに、案外に人間的なところがあったのでホッとしたからかもしれない。お酒の入った時には、はしゃぐような可愛いところもあって、だんだん怖くはなくなってきた。「ジュリー(沢田研二)は美しい!」とおっしゃっていたこともあったような。
 『雅俗』を立ち上げたころには、怖いもの知らずというか、「同人になってください」と頼み込み、ご快諾いただき、論考をお寄せいただいた。
 思い出を手繰り寄せれば、いろいろ浮かぶのだが、やはり若い頃に読んだ『芭蕉論』の所収の諸論考に痺れた経験を思い出さずにはいられない。とりわけ「「も」考」のインパクトは忘れられない。さらに俳諧を研究するには和歌研究が必要だと、堂上和歌の資料整備や歌論研究に注力し、近世和歌史の新たな地平を開く『元禄和歌史の基礎構築』を著された。さらに中尾本『奥の細道』(芭蕉自筆とされる)を世に知らしめた功績は多くの人の知るところである。
 上野先生は「論の人」と見られがちだが、徹底的な調査と厳密な本文研究の上に立つ論だった。臼杵でご一緒したころ、40歳前後だった上野先生は、たしか反古紙を自分で製本された調査ノートを持参されていたが、それは調査箇所別に作られたものだった。また、どんなに疲れていても、酔っ払っていても毎日和歌十首を必ず翻刻することを日課としているということもうかがったことがある。論文に影響を受けるという意味では、私の中では五本の指に入る方だった。それが甚しかったころに、『芭蕉、旅へ』という岩波新書をご恵投賜り、便箋10枚くらいの感想を書いてお送りしたこともある。
 あれやこれやの記憶はもしかすると部分的には間違っているかもしれないが、私の中の上野洋三先生は、そういう感じである。心よりご冥福をお祈りします。
 
 
 
 
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年09月10日

百人一首の撰者は藤原定家にあらず

 国文学研究資料館の創立50周年記念式典の基調講演で、田渕句美子さんは、『百人一首』の撰者が藤原定家ではないという内容の講演をされ、オンラインで公開されていたため、私も興奮しながら拝聴していた。文学史を塗り替えるこの衝撃的な説は、2020年に既に論文として発表されていたようであるが、この基調講演ではじめて知った人も多かっただろう。私も噂には聴いていたが、元の論文を読んでいなかった。しかし、この説はまだまだ知られていないだろう。なにしろ、教科書の文学史を書き換えなければならないレベルの話で、なかなか信じられない人も多いのではないか。
 さて、岩波書店のPR雑誌『図書』9月号で、この説がコンパクトに、一般読者にもわかりやすく、田渕さんによってあらためて書かれている。わずか4頁であるが、必要な情報がきちんと収められた文章となっている。題して「『百人一首』をゼロ時間へー藤原定家が撰者ではないこと」。「ゼロ時間へ」は、アガサ・クリスティの傑作ミステリから来ている。
 『百人一首』によく似た『百人秀歌』というアンソロジーがある。約70年前宮内庁書陵部で発見され、近年冷泉家でも見出された。『百人一首』とは97首が重なるが、百人一首の巻末二首、後鳥羽院と順徳院の歌が『百人秀歌』には採られていない。鎌倉幕府に反旗を翻し、敗北した後鳥羽院とその子順徳院の歌を、定家は『新勅撰集』に入れられなかった。そこで『百人一首』に二人の歌を新たに入れたのだという説がこれまで有力だったという。 
 しかし、『明月記』に載る、宇都宮頼綱(蓮生)からの依頼で「古来に人の歌各一首」を送ったという記事を田渕さんは改めて検討、定家の嫡男為家の養父で幕府の有力御家人である蓮生に、贈呈するのに、幕府と戦い隠岐と佐渡に流されていた後鳥羽院と順徳院の歌を、定家が選ぶはずはないだろうという。『明月記』の記事は、彼らの歌の載らない『百人秀歌』のことを指すのだろうと。さて、そうなると小倉山荘の障子に飾られたとされる『小倉百人一首』伝説も疑わねばならない。同時代にそのような資料はなく、没後百二十年ほど百人一首撰者について言及する文献はないのだという。
 さて私が読んでいて「その通り!」と思わず拍手したくなったのは、「これまでの『百人一首』研究には、蓮生への贈与品という視点がほとんど欠落していた。定家の個人的な心情を盛る器ではないのだ」というくだりだ。ここ十年ほど私は、秋成の写本作品を見ていくうちに、そもそも写本とは特定の誰か(複数の場合もあるし、神に向けて、祖先や子孫に向けてというのも含める)に向けて書かれたものであり、想定された読者が誰かということを含めて作品を読解しなければならないと私なりに感得し、あちこちでそのことを言ったり書いたりしている。まさに田渕さんの着眼はそこであり、実に頼もしい視点なのだ。
 ゼロ時間へ、つまり当時の記録だけを辿って憶測を削り落とした時、「百人秀歌』が定家撰、『百人一首』は鎌倉時代中期以降に後人の誰かが手を加えて編纂したもの、ということが明確に浮かび上がる」という。
 実に明快で、これを否定するのは難しいだろう。しかし、学界がこの説を受け入れ定説となるには、もう少し時間がかかるかもしれない。できるならば、大学はもちろん、百人一首を教える小中高の先生も、この短い文章を読んで、生徒たちに一言付け加えてほしいと思う。いずれ教科書も書き換えられるだろう。
 小川剛生さんの、「兼好」は「吉田」ではなかったという説(中公新書『兼好法師』)も衝撃だったが、この田渕説は、それと同じくらいインパクトがある。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年09月05日

江戸漢詩の情景

 揖斐高さんの『江戸漢詩の情景ー風雅と日常』(岩波新書、2022年8月)が刊行された。
 揖斐さんの文章は、実に読みやすい。今回の著書もそうである。中野三敏先生や日野龍夫先生が、それぞれ独特の表現、文体をお持ちだったのに対して、揖斐ぶり、揖斐調と呼べるような個性的な文体とはいえない。しかし読者にやさしい、わかりやすい文章である点は、卓越している。
 今回の文章は、江戸漢詩の魅力をさまざまな実例にを示して紹介したものである。「風雅と日常」は、「雅と俗」に置き換えることができるが、あえてそれをしないで、現代人にすぐわかる言葉を用いたのも、揖斐さんらしい配慮であろう。それだけではないかもしれないが、それについてはここでは贅言しない。
 全体としては、体系的な著書ではなく、エッセイ集の趣なのだが、所々に、私にとってはハッとするような指摘があって、大いに学ばせていただいた。それは漢詩のことにとどまらない。俳句や小説など自在に、適確に引用する。
 「もうひとつの詩仙堂」の章では、詩仙の選択をめぐる林羅山と石川丈山の交流を描く。ふたりが同年生まれだったというのも意外。丈山への意見を伝えるのに、息子の読耕齋に下書きをさせていたという話も、最近考えさせられている「作者とは何か?」の問題に連なるものである。
 だが、読み進めていくうちに、この本は漢詩の情景もさることながら、それ以上に「漢詩人の情景」を見事に切り取っているとの感をいだく。四角四面であるか、破天荒であるか、なんとなくその二択で、漢詩人の多様なあり方をうまく想像できないでいる人も多いのではないか。この本を読めば、身近な家族に対する情や、食に対する思い、遊蕩的な生活などなど、漢詩以外の手紙や日記から、漢詩人のさまざまな日常が浮かび上がる。その結果、日常を超えて風雅をめざそうという志もより理解できる。本書は、「漢詩人たちの肖像」を描いた本だとも言えるのだ。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年08月30日

日本のデジタル文学地図がアンケート開始

 デジタル文学地図のプロジェクトは現在進行中で、データやシステムは逐次更新されています。
 日本文学において長い伝統を持つ歌枕・名所はジャンルの境を越える空間的な秩序を形成しています。歌枕・名所は関連文献を呼び起こしながら、古来のテクストやイメージを連想させます。このプログラムは日本文学における歌枕・名所を地図上に表示し、その背景にある歴史的、文化的、ポエティックな意味を提供しています。「日本のデジタル文学地図」は、科研基盤研究(B)「デジタル文学地図の構築と日本文化研究・教育への貢献」(進行中)の研究成果であり、国文学研究資料館、ハイデルベルク大学日本学研究所との共同研究です。もともとはハイデルベルク大学のユディット・アロカイ教授がはじめたもので、もう10年くらい継続しています。今後も改良を重ねて参ります。
 さて、デジタル文学地図を授業や研究、趣味の支援ツールとして使っていただくべく、アンケートを実施することになりました。上述のリンクからトップページを開き、アンケートのリンクへと飛んでください。実際に使ってみた方も、見ただけの方も、率直なご感想、ご意見、ご提案を賜れば嬉しいです。
 アンケートの締め切りは2023年3月末です。よろしくお願いいたします。


posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年08月29日

吉祥院本『稲生物怪録』

 杉本好伸さん著『吉祥院本『稲生物怪録ー怪異譚の深層への廻廊』(三弥井書店、2022年7月)が刊行された。
 杉本さんが二十年ほどまえからか、『稲生物怪録』に正面から取り組み、こつこつと成果を重ねてこられていたのは、いただいたご論文や偶然に目にした雑誌などで知っていたが、そのひとつの区切りとなる、堂々たる一書が成ったことは、慶賀の至りである。
 稲生物怪録は、怪談好きでなくとも、その書名を聞いたことがある人は多いに違いない。いわゆる屋敷怪談、これでもか、これでもかと執拗に化け物に来襲されるというストーリーを有する奇書である。しかし、杉本さんによれば、その諸本の関係、実態、その全貌はほとんど理解されていなかった、というより多くは誤解されていたようである。かなりきちんとしているはずの研究書においても、である。
 原本に相当する本はいまだに不明。しかし現時点で判明する諸本の関係を整理し、重要な本文をもつ吉祥院本をきちんと位置づけ、その全貌を明らかにし、影印、校訂本文、注釈を提供する、吉祥院本『稲生物怪録』研究の決定版が本書である。
 その解題にあたる総説は、本書の虚実、本文の成立過程から書写者の意識、作品の構成、歴史的・地理的背景にいたるまで、きわめて厳密な研究的叙述に貫かれている。杉本さんの研究者としての誠実さ、そして稲生物怪録への強い思い入れを感じる部分である。本文の注釈も、長い時間をかけて醸成された、良質さが光っている。
 本書との出会いについて、杉本さんは「縁」の不思議さを述懐しているが、その縁をたぐりよせたのは、おそらく杉本さんの誠実なお人柄である。稲生物怪録という、世界の解明はこれからも続くだろう。後進に期待をこめつつ、杉本さん自身の探究もまだまだ続きそうである。
 
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年08月11日

鈴木淳さんとゴンクールの『北斎』

 鈴木淳さんの『エドモン・ド・ゴンクール著『北斎』覚書』(ひつじ書房、2022年8月)が上梓された。大変瀟洒な横書きの研究書、表紙のゴンクールの写真がなんだか鈴木さんに重なってくる。
 鈴木淳さんには『江戸和学論考』『橘千蔭の研究』『江戸のみやび』など、多数の著書がある。「和様文人」というタームを作った方であり、国学・和学というより、とくに江戸における和風の文人のいとなみを探究されてきた。その延長で絵画への関心も深く、多くの業績がある。海外に渡った江戸の絵本、とりわけ北斎のそれを求めて、欧米への訪書を重ねてこられた。そのなかで、ゴンクールの『北斎』への思いは特別だったようである。鈴木さんは最近大病をされたが、奇跡的に研究に復帰した。2018年に我々の科研で出した『文化史のなかの光格天皇』にご寄稿をお願いしていたものの、病状のことを仄聞し諦めていたところ、きっちり原稿を出してこられたので驚いた。ただ、鈴木さんの場合、「研究への執念」というのとはちょっと違うかも知れない。「あくなき好奇心」が、鈴木さんを研究の世界に生還させたのではないか。
 本書の「まえがき」を読むと、それが伝わってくる。まずゴンクール『北斎』を自力で翻訳されたこと。語学がお好きなことも存じあげてはいたが、そこまでやる!?と唸った。しかもそれは結果的に出版されずに終わるが、翻訳を手元におけば研究上、検索に便利だったという。ご病気が発症する直前の訪書のことが詳しく書かれているが、海外での単独調査をすこしだけ経験したことがあるので、不安の中での閲覧の日々、胸が痛むくらいに伝わって来た。
 不如意の執筆環境の中で、最大限の学問的な手続きがきちんととられ、ようやくご上梓にこぎつけた感激はいかばかりだろうか。
 私も少しだけ在仏の北斎に触れたことがある。柏木加代子先生の科研の連携研究者となり、柏木隆雄先生・加代子先生とともにニースのシェレ美術館に所蔵される『北斎漫画』の調査に、同行した。同館所蔵の書き入れを読むのがミッションだった。ニースのあとはパリに渡り、柏木先生ご夫妻の伝手もあって、VIP待遇の美術館巡りのすばらしい旅を経験させていただいた。加代子先生(私も連名)の報告書(京都市立芸術大学美術学部研究紀要58、2012年)には、フェリックス・ブラックモンと親しかったヴィタ男爵がコレクションをシェレ美術館に寄贈したと解説されている。鈴木さんの本には、フェリックス・ブラックモンも出てくるので、辛うじて縁があることよと、私は勝手に喜んだのである。
 本書を評する資格は私にはないが、近世文学研究者の目から見た、しかもゴンクールに寄り添った、ゴンクールの北斎研究が見事に描き出されているのではないだろうか。
 鈴木淳さんは、博士論文を中野三敏先生に提出されたし、蘆庵文庫の研究でも長い間ご一緒し、研究上では兄のような存在である(兄貴的存在は何人か他にもいることはいるのだが)。北海道の学会の時には、その蘆庵文庫研究関係で同宿した際、囲碁の手合わせをしたこともある。どちらが勝ったかは忘れたが、同じくらいの棋力だったような。それももう10年以上前の話である。とりあえず、私のことを、無知な研究者だと呆れながらも、暖かい眼差しで見守ってきてくれた(と思いたい)。
 私は修士課程2年の秋に、始めて近世文学会に参加したが、その時に鈴木さんは秋成の『春雨物語』「目ひとつの神」について発表されていたと思う。いつごろから言葉を交わすようになったか憶えていない。九大の助手時代だろうか。昭和60年で私が実務をやった九大での近世学会の時に、展示のことでチクリと一言刺されたことが記憶にある。次第に口をきいてもらえるようになったが、一流の皮肉な言い回しの中に親しみをこめる独特な会話術をお持ちであった。私の科研研究会でもご講演いただいたことがある。
 私的な思い出の方が多くなってしまった。あらためて本書のご上梓を心から祝福したい。
 
 
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年08月05日

茶と日本人

 佃一輝『茶と日本人 二つの茶文化とこの国のかたち』(世界文化社、2022年3月)。
 どうも「茶文化の歴史」を学ぶことが苦手だった。秋成が茶人でもあったので、茶に関するいろいろな本を少しは読んだが、なにかピンと来ない。自分が茶を嗜んでいないからかもしれない。
しかし、この本はほんとうに腑に落ちた。たぶん、これまでこういう切り口で茶文化を論じた人はいなかったのではないか。それほどユニークな茶文化論である。
 副題の「二つの茶文化」とは、「わび茶」(=「茶道」)と「文人茶」である。ほとんどの茶文化の本は、利休を中心とした前者中心で論じられ、後者は添え物的に記されていたのではなかっただろうか。しかし著者は、「わび茶」を国ぶり、「文人茶」を異国ぶりと見立て、その違いを見事に説明している。特に茶会の場に即した違いの説明を行う第三章は、著者が茶人であることを活かして緻密に論じられている。いわく、露地と園林、懐石と醼席、聖性とその喪失、序破急と起承転結、型物と自娯など。その二つの文化のせめぎあいが茶の歴史を作ってきたのである。
そもそも茶を「ぶり」の文化と規定したところが非凡である。そして文学的表現として捉えるところもである。さらにふたつの茶文化の〈場〉のありよう、その意味を「道」と「情」で表す。「利休にかえれ」という江戸時代前期の茶道のスローガンを支えたのは徂徠学だという卓説に唸る。そして朱子学・徂徠学・陽明学と茶文化の関係が鮮やかに浮き彫りにされる。
春に京都近代美術館で大坂画壇の展覧会があり、私も観に行ったが、そこで本書の著者をホストとして、中谷伸生先生など四人の美術史家が、著者のご子息がいれた茶を飲みつつ、大坂の美術品を自在に論じるというビデオが上映されていた。この自由なあり方こそが「文人茶」の流儀だったのである。そしてまたこの本自体が「文人茶」の精神を体現しているのだ。
著者は「文人茶」の伝承と再生を図り、「文会」としての茶事を提唱している方である。その論じ方はどこか哲学的でありながら、モダンで、軽やか。ここにも本書の特徴があると思う。快著である。
posted by 忘却散人 | Comment(1) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年08月04日

ボストン美術館展

上野の都立美術館で行われている「ボストン美術館展」。目玉の「平治物語絵巻」、「吉備大臣入唐絵巻」、本展示のために修復された増山雪斎の「孔雀図」は評判通りに素晴らしかった。「平治物語絵巻」はとにかく細部がすごい。こんなことが描かれている!と驚いた。余りにリアル。そして「孔雀図」の鮮やかさ。「いつの日か「第2の若冲」と呼ばれるようになるかもしれない(ナカムラクニオ氏『ボストン美術館修復探訪記』)」というが、まさに。そしてお殿様だけあって隠せない品性がある。しかししかし、目を剥いたのは、光格天皇の新内裏入りを描いた「寛政内裏遷幸図屏風」だ。全くノーマークだったので驚愕。このモチーフの図は以前たしか内閣文庫でも見たことがあるが、ボストン美術館のは屏風だし、鳥瞰的迫力と彩色の鮮やかさが半端ない。吉村周圭、やるな。都の町人たちが大なる期待と興味を持ってこぞって見物していたのがよく分かる。天皇の乗る輿の周囲には百人を越える官人、そして行列は全部で何人いるのだろうか。その長さも凄い。どういうコースで遷幸したかも一目瞭然。横開きになる特別なクリアファイルが売っていて思わず買いました(笑)。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年08月03日

歌枕展(サントリー美術館)


六本木のサントリー美術館で「歌枕 あなたの知らない心の風景」展が開催中である。「デジタル文学地図」で歌枕をめぐる共同研究をやっている者としては見逃せない。
展示は素晴らしかった。学ぶところが多いのは言うまでもないが、何より平安時代あたりから江戸時代にかけての、人々の歌枕に対する思いのようなものが、感覚的に伝わってくる。中でもいくつか注目したもの。
〇伊勢物語下絵梵字経断簡 現在認められる最古の伊勢物語絵。東下りを描いたものだが、定番の燕子花ではない。
〇清涼殿名所絵下絵 寛政に再建された御所の清涼殿の障子画。諸国の名所(歌枕)を一望する構図。有名歌枕に囲まれる全国の縮図。畿内を中心におく配置や季節感など周到に構成されたことがわかるとともに、王朝復古のイメージの具体的事例として貴重。
〇松川十二景色和歌画帖 相馬藩主が、藩内の新しい歌枕創出を目指して成った十二景。実景を見ずに作ったというところに「歌枕」を考えるヒントがある。
歌枕の展示を見ると、やはり歌枕のイメージは作られたものという感をあらためて認識させられるが、一方で西行はそれを実際確かめるように旅をした。そこで詠んだとされる和歌がまたイメージを増殖する。その西行に憧れて芭蕉も旅をし、その芭蕉に憧れて現代に至るまで歌枕を旅する人々がいる。
 歌や絵だけではなく、人を介することで歌枕イメージが膨らんでゆくということを感じさせられた。
 また、歌枕を並べること、尽くすことに、いろんな意味があること。もちろん本としてそのようなものは、宗祇を初めとして多くあるのだが、それぞれに思惑があるのだと。
 とまれ、さまざまなこと思わせる展示かな であった。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年07月25日

『雅俗』復刊十周年記念号

 近世文学研究誌の『雅俗』21号(2022年7月)は、復刊十周年記念号を謳う。
特集は、昨年末行われたシンポジウム「雅俗論のゆくえ」。登壇者5名の論考とディスカサント、傍聴記も。
川平敏文さんの「雅俗論史」は、今後の雅俗論の基礎文献になるだろう。小西甚一の雅俗論をとりあげている点がユニークである。
深沢了子さんの「雅俗の境目」は、宗因に即して「雅俗」を考察。
私の「浪花人秋成」は、秋成の意識に即して、都=雅、浪花=俗という空間的雅俗論の可能性を検討したもの。
小林ふみ子さんの「「雅俗」をどう語り直すか」は、国際的な視座からの雅俗論を提案、南畝の雅俗意識を検討しながらも、雅俗の価値意識が研究者に内面化けるされているのではという警鐘?を鳴らす。分析は正しいが、俗文学研究の低調打破には、別の論点が必要だろう。
菱岡憲司さんの「馬琴と小津桂窓の雅俗観」は、標題通り当時の文人の雅俗観を探る。
まさに基調報告1+事例報告4という形にきれいに構成されているように見えるが、各論文は事例報告という意味ではなく多面的な問題意識に基づく大胆な提言を行っている。それが絡んだのはシンポジウムのあとの懇談会の席だったようにも記憶するが、あらためて思うのは「大事なのは問い」という研究の基本である。
論考編では、高松亮太さんが上田秋成『毎月抄』の完本の紹介。これは貴重。写本流通論にも論を展開している。
高山大毅さんの「「石鏡」=鏡山詠の展開−徂徠学派の定句表現」はよくある〈詩語の歴史的展開を追う〉論文のようなタイトルだが、その根っこにある問いが「なぜ徂徠学派中心の文学史理解が江戸期において受け入れられたいたのか」というユニークなものである。徂徠学派の文学史的記述、つまり文学史の創造が「石鏡」という詩語を普及させたからくりを解き明かすのだが、もちろんこの構想自体が高山さんの学術的イマジネーションである(いい意味で)。「詩と文学史叙述を総合して彼らの作品であると見なしてもよいのではなかろうか」ときた。このくだりを読むと、いろんな問いが生まれる。問いを誘発する論文はやはりいい論文なのだ。
 これでまだ半分も紹介していないのだが、今回は220頁超のボリュームとなった。学会誌がやせ細っている状況なのに、研究同人誌は元気。この元気をまた学会誌に返すことができればいいのだが。いやもっと根本的な地殻変動が起こるのかも知れない。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2022年07月06日

日本書物史ノート

 書物史とは、「モノとしての本」の歴史のことである。私は師の中野三敏先生から、とにかく原本をたくさん見ろという教えを受けた。私自身はあまり守れていないが・・・。「原本を見る」とは、その字面を画像で確認するという意味ではない。江戸時代に刊行された、あるいは写された本を、実際に手にとって、その感触を確かめろという意味である。そうしないと、その本の江戸時代における意味はわからない。大きさ、重さ、紙質、紙のつかれ、綴じ糸、墨付きの感じ、運筆のあり方、綴じ糸、刷りの良さ、埋木のあと、汚れ方、それら全ては江戸の人の営みの跡であり、その本の性質を考えるヒントであり、誤解を怖れずにいえば「本を読む」ことである。
 書物史学の第一人者である佐々木孝浩さんの「日本書物史ノート」という連載が、岩波書店のPR誌『図書』で始まった。初回は「写本と版本で織り成す和本の歴史」。その冒頭に「みなさん本はお好きですか?」という問いがある。これは「モノとしての本」のことなのだ。そして言う「書物の形態や外見の意味するところを見極める行為も、広義の読書と呼んでもいいのではないでしょうか」と。これに同意する人が、佐々木さんのいう「本好き」である。我が師はこれを「本道楽」と称した。いや、そこまではなかなかという人も、この連載を読むと、「本好き」になるかもしれない。
 今回は、写本と版本の特徴を押さえ、両者を見比べながらでないと、バランスの良い書物史は出来ないという。これが今回のポイントだろう。
 一般向けに書かれているので、非常にわかりやすいが、専門知が惜しげもなく披瀝されていて、今後の展開が楽しみである。

 ここからは私のたわごとだが、写本と版本の違いは、前者が原則として誰か特定の人(自分であったり、子孫であったり、友人であったり、依頼者であったり)のために作られたものであり、後者は原則として特定ではない複数の人のために作られたものであるとも言えるだろう。つまり写本は縦につながり、版本は横に拡がる。とはいえ、佐々木さんも述べている通り、もともと版本は写本をコピーするという意識で作られているので、どこか写本意識を引きずっているのである。だから版本であっても実は特定の人を読者として想定しているケースもあるだろう。
 特定の誰かのためであれば、字形や本の装丁にも気を遣うわけで、つまりモノとしての本は、人的交流の産物として捉えられるのではないか(またまたポジショントーク)。本を書いた人と、それを読む人との関係を明らかにすることも、書物学の延長に、あるいは書物学の一部ではないだろうか。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

歴史で読む国学

國學院大學日本文化研究所編『歴史で読む国学』(ぺりかん社、2022年3月)。国学史の新しい入門書を標榜している。これまでの国学史は、どちらかというと主要な国学者の言説内容を時系列に並べるという体のものが多かった印象だが、本書は共同執筆ながら、国学を政治史的・文化史的に位置づけるという方法で一貫している。つまりその言説内容よりも、それが生まれた背景の説明に注力している。具体的にいえば、朝幕関係、儒学や神道、あるいは歌壇の動向、出版史などによく目配りしているし、人的交流にも叙述を割いている。荷田国学と懐徳堂との関係など、注目すべき指摘も備わる。江戸時代の中では荷田派国学の動向に紙幅を割いている点で国学院色を出しているが、全体的には最新の研究成果を十分に取り入れつつバランスのとれた国学史になっている。
 以下は本書に導かれた述懐であるが、「国学」ということば自体は近代に生まれたものであり、江戸時代に和学・古学と呼ばれる学問を指すものとされるが、有職学・史学・歌学、そして神道などとの線引きも難しい。我々は、どうしても既存の枠組に呪縛されていて、当時の学のあり方をありのままに見ることが出来ていないように思われる。その言説の歴史的意味や現代的意義を考えることも重要だが、その言説がどういう場で生成したかという点にも注目すべきではないだろうか。それはわりとグローバルな問題意識であるように思うからである。どういう場で生成したかというのは、言説主体の人的交流をおさえる必要があるだろう。本書はその視点も有している。
 この投稿の後半は、「人的交流と文芸生成の場」の研究の重要性を主張している私のポジショントークですな。ははは。
posted by 忘却散人 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする